dead: 1) _собир. мертвые, умершие, покойники Ex: the dead and the living мертвые и живые Ex: to rise from the dead восстать из мертвых Ex: to raise smb. from the dead воскресить кого-л.2) глухая пора Ex:
night: 1) ночь; время от наступления темноты до рассвета или от 6 часов вечера до 6 часов утра Ex: Christmas night сочельник; ночь под рождество Ex: all night long всю ночь напролет Ex: night after night к
dead on: adj infml That's a good observation. You are dead on — Отличное замечание. Ты попал прямо в точку Your criticism is dead on — Твоя критика совершенно уместна
on the dead: амер.; сл. честно, правда, в самом деле Say, on the dead, Uncle Peter, I wish you'd come. — Послушай, дядя Питер, я в самом деле хотел бы, чтобы ты пришел. синоним: honestly
at night: 1) ночью to work at night ≈ работать ночью late at night ≈ поздно ночью2) вечером ночью, вечером
Примеры
It is the dead of night, and Rosh Hashanah is only a week away. Сейчас глубокая ночь, и Рош Ха-Шана, еврейский Новый год, наступит всего через неделю. Узкие, освещенные лампами переулки Еврейского квартала...
They certainly did. Bathilda shows me a letter, kept by her, that Albus Dumbledore send Gellert Grindelwald in the dead of night. Они, конечно, подружились. Батильда показала мне сохраненное письмо, которое Альбус Дамблдор послал Джеллерту Гриндельвальду посреди ночи.
In the dead of night 20.09.1941 the crossing of Neva began. Firstly one infantry battalion of 576th infantry division crossed the river. Дождливой ночью с 20-го на 21-е сентября на левый берег переправился батальон 576 сп, утром ещё один.
For another, he really wanted to do his homework but was forced to do it in secret, in the dead of night. Во-вторых, он действительно очень хотел сделать свои домашние задания, но ему проходилось делать их глубокой ночью и втайне.
At his disposal was also a telega drawn by a horse, which allowed him to freely remove the bodies in the dead of night. В распоряжении Тюрина также находилась подвода с лошадью, что позволяло ему в тёмное время суток беспрепятственно вывозить тела убитых.
He said, "A soldier conducting an operation at the dead of night is unlikely to think of rape when he is not even certain if he will return alive." Возможно, говорили некоторые, это связано с огнём, сошедшим ночью в пропасть; однако им не верили.
Today, shortly after midnight Palestine time, Israeli occupying forces committed yet another incursion into an area under full Palestinian control, causing death and destruction and spreading fear and terror in the dead of night. Эти действия, совершенные в ночное время, привели к гибели людей, разрушению домов и созданию атмосферы страха и террора.
Two days ago, in the dead of night, a missile carrying a powerful bomb was launched in Gaza by Israeli aircraft with foreknowledge that this would result in large civilian casualties. Два дня назад глубокой ночью ракета с мощной боеголовкой была выпущена израильским самолетом в Газе, при этом было заведомо известно, что это приведет к большому числу жертв среди гражданского населения.
Depending on the clan, halflings might be reliable, hard-working (if clannish) citizens, or they might be thieves just waiting for the opportunity to make a big score and disappear in the dead of night. Regardless, halflings are cunning, resourceful survivors. В зависимости от клана полурослик может быть надежным и трудолюбым гражданином, или же он может быть вором, который только и ждет возможности чего-нибудь украсть и раствориться в ночи.